2010年4月13日火曜日

New York 3 (Final)

さて、昨日の続き。スタンダードホテルを目指して、ミートパッキング・ディストリクトへ。ここは昔、精肉場が集まっていたそうだ。ドラッグと娼婦のたまり場で、治安もとても悪かったらしい。今はデザイナー家具のショールーム、お洒落なレストラン、高級ブティックが昔の精肉場のキャラクターを上手く利用しながら並んでいる。
So I walked up to the ground from subway, and headed for Meat Packing District. There used to be many meat processing shops, and the area was known for drug dealers and street girls. Now, those buildings are still maintaining the characters and are filled with designer furniture showrooms, fashionable restaurants and high-end boutiques.  







その中でも一番格好の良かった屋根。このボロボロの屋根をそのまま残しているところがお洒落。下に落ちているゴミさえわざわざそこに置かれた様に見える。
The best remaining I found was this distracted roof. It was very impressive that they still keep this roof. Even broken skids and trashes on the street looked as if they were placed there intentionally.   






近くには料理の鉄人の店も。デザインは安藤忠雄氏。
I happened to find an Iron chef, Morimoto’s restaurant designed by Tadao Ando. 





NYの物は、インテリアがどうこうと言うより、この再利用したビルその物と昔の高架橋をそのまま利用した公園が素晴らしい。雑誌で見て、是非一度実物を見てみたかった。
バニティーフェアーの記事を見つけた(リンク)。
Now, let’s talk about the main subject. There are two Standard Hotels in LA area; Hollywood and LA downtown. It is a hip hotel and I use the bar for occasions.
The one in NY was designed inside of an existing old building, and the design of this building it excellent. Also, a park designed on a old train track that runs under the building is remarkable, too.   When I saw this on a magazine, it drew my attention quickly.(Link to Vanity fair's article I found on web).







ホテルの入り口。とても入り辛い雰囲気・・・。
This is an entrance to the hotel. It is very intimidating… 



ホテルのロビーなのだから、誰が入っても良いはず、と勇気を出してドアを通ると、とても小さなロビーの向こうから怖そうなお姉さんの鋭い視線が・・・。とても写真を撮れる雰囲気ではなかった。エレベーターロビーの写真で精一杯。LAの雰囲気とはちょっと違う。ま、それを売りにしているところもあるのだろう。
Well, it is still a hotel lobby and usually open to public, so I pushed the door and stepped in. Then I saw a lady with keen eyes in black suite across a very small lobby. It was definitely not a Kodac moment.
A photo in an elevator lobby was the best I could do. The atmosphere is very different from the ones in LA, but this attitude must be also one of their sales strategies.     




昔の線路がそのまま残る公園。建築家 Diller Scofidio & Renfro による。
A park on old train track designed by Diller Scofidio & Renfro.







古い物に手を加えて新しい物を作る。その地域の歴史がきちんと次へと受け継がれて行く。格好良いとか悪いとかだけではなく、この地域の文化に対する敬意すら感じてしまう。何でもかんでも新しい物を作れば良いと言う物ではない。
New things can be generated by modifying old things. History is surely passed on to the next. It is not only good or bad looking. I felt a respect people have paid to this area. Making new design out of something new is not always the best option.

満足して、帰途に着いた。
I was very satisfied and walked back to the subway station.










ホテルに戻り窓の外を見ると、ハドソン川の向こうにゆっくりと日が沈んで行くところだった。
Out of my hotel room window, the sun was setting slowly across Hudson River. 









Hiroki

2010年4月10日土曜日

New York 2


NY2日目の昨日は、SOHOにも行って来た。古いビルの特徴を上手に利用し、内装その物にはあまりお金を掛けないブティックやレストランが多い。
I have visited SOHO on the second day in NY. By taking advantages of historical buildings' beautiful characters, it is a trend here not to fill the interiors with expensive or over done designs.  







3年前にデザインした帽子屋さん、arth、に立ち寄った。実は完成してから訪れるのは初めて・・・
arth は、日本のKurihara Corporation (ウェブ) のアメリカブランド。
This is a hat store, arth, that we designed about 3 years. ago. As matter of a fact, this was my first time to visit after the completion... 
arth is an American brand established by Kurihara Corporation in Japan (web).


こじんまりした店内に帽子が所狭しと置かれている為、お客さんは何度も同じ所を行き来し、
掘り出し物や見落としが無いか一生懸命だったのがとても印象的だった。
クリスマスシーズンには外まで行列が出来たとか。
The store is very cozy and filled with hats. It was very impressive that customers walked back and forth and were checking our the same shelf several times as if they were looking for a treasure hidden behind the hats in front.  I head that people made a line outside in Christmas season.










そして3日目の今日。
LAと3時間の時差がある為、NY時間の朝4時(LA時間の朝1時)まで寝れず、起きたのは10時。普段はお年寄りの様に週末でも遅くても8時には起きるのに。
NYのStandard Hotelを見に行く予定にしていたが、取り敢えずランチを食べにチャイナタウンへ向かった。
And today was my 3rd day in NY. 
Because of the 3 hours time difference from LA, I could not go to sleep until 4:00 A.M. at NY time (1;00 A.M. in LA), so when I woke up, it was already 10:00 A.M. I usually wake up at 8 AM the latest even in weekends like elderly people.  
I was planning to go to check out Standard Hotel, but before that, I walked to Chinatown for lunch.


優の良品??難しくて理解できなかったが、何かとても優れた物を売っているに違いない。
It is written in Japanese, but it doesn't make sense...


結構メインの通りを歩いていると、あるレストランの生け簀にいた元気な魚が目に入った。
When I was walking on a pretty big street, some fish in a water tank caught my eyes. 

この人通りの多い通りに店を構えながら、息が絶えそうな魚を看板に客を呼ぶとは・・・。
その根性に轢かれて、この店に決定した。チャイナタウンはこのぐらいが調度良い。
It is so bold to display almost-dead fish on this street. I was impressed by their carelessness and decided to have my lunch here. Somehow, I think Chinatown is expected to be like this; imperfect and bold.   



しかし、自然に魚料理には目が行かず、頼んだのは豚肉と野菜の入ったフライドヌードル。
味は、まぁ、普通だった。
Spontaneously, my eyes swayed away from fish dishes on their menu, and selected pork fried noodle. It was so-so. 




お腹もいっぱいになったところで、地下鉄に乗りStandard Hotelを目指した。
With my filled stomach, I took a subway and headed for Standard Hotel to check out.




長くなるので、続きは次回。
To be continued. 

Hiroki

2010年4月8日木曜日

New York

今朝は4時に起きてオレンジかウンティーの空港へ。
I woke up at 4:00 A.M. this morning and headed for the airport in Orange County.

アメリカで住民一人当たりの平均所得が一番多いとされるNewport Beachの上を通る為、飛行機は騒音を考慮して7時まで飛び立つ事は出来ない事になっている。
Because the airplane has to pass above Newport Beach, which proud the highest income of residence in the U.S., it has to stand by until 7:00 A.M. for noise consideration for the people in the city. 









サンフランシスコで一回乗り継ぎがあった。LAに来る前に3年半住んだとても綺麗な町。
もうちょっと暖かかったら、そのまま住み続けただろう。
There was one transit in beautiful San Francisco where I lived for 3 and half years.
If it was a bit warmer, I probably decided to stay.

 




飛行機は東に向けて約6時間飛び、大陸を横断し、アメリカの東端に到着。 
The plane flew to east for 6 hours and reached to the east end of the continent. 


 




 



着いた所は、言わずと知れたニューヨーク。
Needless to say, it is New York.

ホテルの部屋の眼下には、あのワールドトレードセンター跡地が広がる。今は午後11時45分。
工事は終わる事を知らない。
My hotel room is overlooking ground zero. It is 11:45 P.M., but the construction never stops. 

 



あの痛ましい事件から9年も経ったが、未だ爪跡は深く残っている。 
右上にオレンジ色に見えるのが、新しいタワー1のベース部分。
完成するとこうなる。
It has been already 9 years since the terrible attach, but the site is still showing the emptiness. 
The orange looking tower is the base of Tower 1. 
It will look like the photo below when completed.








明日は朝からミッドタウンにあるプロジェクトの現場を視察する予定。
I will be doing a project site review tomorrow morning in Midtown. 

やはり都会は良い。NYに来ると、LAには無く、自分がいつも欲している物を得られる気がする。
ここには生活のエネルギーが満ち溢れている。

普段自分が住んでいない場所に何かを作る時は、体でその街を感じないとならない。
NYはただ歩いているだけで色々な懐かしい物を感じさせてくれる。日本やシカゴにいた時の様に。
It feels like I am filled by the things I have been looking for, which I can not find in LA. 
People in NY have so much energies to live. I don't feel that in LA. 
 
Every time when I design something in the area where I am not usually related, it is very important for me to feel and sence the city. NY always brings me back memories of Tokyo and Chicago.

Hiroki


関連ブログ記事

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...