2010年10月23日土曜日

The Spice Table Update - The Spice Table アップデート

今は土曜日の朝7時。家の近くのスターバックス。
It's 7:00 A.M. on Saturday. I am at Starbucks near by my house.

LAのダウンタウンで工事が進行中のThe Spice Tableは、完成まであと1ヶ月。このプロジェクトの一番の山に差し掛かっている。
Our general contractor is experiencing the most major part of the construction of The Spice Table in LA downtown.


外壁補強のためにコンクリートブロックで埋められていた窓に光を取り戻し、鉄筋で補強する。
Photo below is showing our steels that will reinforce the window openings that had been closed with concrete blocks to add structural strength on exterior walls.



鉄筋を固定する為のボルトを作成しているところ。
A worker cuts threaded rods to make steel pins to set the steel angels in place.





構造エンジニアと連絡を取りながら、穴の位置、大きさ、深さを慎重に確認してゆく。
We have been carefully coordinating the hole spacing, size and depth with out structural engineer.


ビルが古いため、レンガに穴を開けるとレンガが崩れだした。
そこをコンクリートで補強し、一つ一つの穴にメッシュのスリーブを入れて行く。
Because of the age of the building, some bricks collapsed when the holes were made.
After fixing the damages with concrete, our general contractor installs this metal mesh sleeves inside of the holes.  


スリーブの中にエポキシー(糊)を流し込み、一本一本ボルトを差し込んで鉄筋を固定する。この工程中は、市のインスペクターが現場に来て作業の手順、糊の量、ボルトのはめ方など全てチェックする。
The sleeve is filled with epoxy and each bolt is slided in one by one. This process is observed and checked by an inspector from the city.


その他、床下スペースの通気口の設置(150SFにつき1SFの通気口)、崩れたコンクリートの床の取替え、市から供給される電力を上げて貰う要請やそれに関わる許認可や機材の設置、腐った配水管の交換などなど、この老いた建物をもう一度元気にする為の手が加えられ続けている。
もちろん、これら一つ一つが終わる度にインスペクターにチェックしてもらう必要がある。
In addition to this steel reinforcement of the building, we were to deal with installing vents for crawlspaces under the floor (there was non before), replacing the old damaged concrete floors, requesting more electric power supply to the city ( and its permit and equipment), replacing rotten plumbing pipes and many more to make this grandfather walk again.  

子供は手が掛かる程かわいいと言うから、レストランのグランドオープニングの日は、この子が自分の手から離れて行くのをまたゆっくりと少し離れた所から眺めていたい。

まあ、今回の場合、子供と言うより元気になったお爺さんだが・・・

It is said that a kid requires high-maintenance is more adorable. I will observe its grand opening from a distance quietly, as if I were watching my child's departure after growing up.


Well, I guess it will be a departure of a revitalized grandfather than a child....  

Hiroki

0 件のコメント:

コメントを投稿

関連ブログ記事

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...